Natalie muss seit letzter Woche jedes Wochenende ihren kleinen Sohn Adam zum Vater geben.Sie braucht dringend Geld fuer einen guten privaten Anwalt.
Ihre Schwester Manuela hat bei der Berliner Sparkasse ihren Wunsch hochgeladen,in der Hoffnung Geld fuer den Anwalt zusammen zu bekommen.
Bitte unterstuetzt sie mit einen Klick.Hier ist der link:
https://wunsch.berliner-sparkasse.de/wunsch/1130
Natalie has to give her youngest son Adam every weekend to his father now.She needs a good private lawyer.
Her sister Manuela uploaded her wish at the website of the Berliner Sparkasse,in the hope to rise some money for the lawyer.Please help with a click on the heart and than reconfirm the link in the e-mail which you receive from the Sparkaase Berlin.
Here is the link:
https://wunsch.berliner-sparkasse.de/wunsch/1130
Thank you.
Montag, 5. Dezember 2011
Sonntag, 28. November 2010
Gerichtsentscheid 11.10.2010
Am 11.10.2010 hat das Familiengericht in Beer Sheva ein Medienverbot ueber meinen Fall verhaengt.Ich darf diesen Blog nicht weiterfuehren.
On the 11.10.2010 the family court in Beer Sheva forbit the medias to report about my case. I`m not allowed to continue this blog.
Berit
On the 11.10.2010 the family court in Beer Sheva forbit the medias to report about my case. I`m not allowed to continue this blog.
Berit
Mittwoch, 12. Mai 2010
Natalie 12.05 2010 -Moderene Sklaverei- Ausreisesperre fuer mich
Mein liebster Vater ist vorletzten Freitag in Deutschland gestorben.
Zu meinem grossen Schmerz kam noch dazu,dass ich Ausreisesperre habe-
meine beiden Soehne sowieso.
Mein Ex hat das vom Schariagericht bekommen, da ich -leider!!!- noch
immer mit ihm verheiratet bin (drei Jahre kaempfe ich nun fuer eine
Scheidung- bisher erfolglos). Ich habe mehrere Tage gebraucht,um von
zwei Gerichten endlich bestaetigt zu bekommen,dass ich fuer ein paar
Tage allein meine Familie in Deutschland sehen konnte, um auch bei der
Beerdigung dabeisein zu koennen.
Ich habe es geschafft-Gott sei Dank!! Ich musste nach Taibeh fahren, um
die Orginalpapiere zu bekommen - war dreimal bei der Hafengrenzpolizei
in Haifa-, um die Sperre im Computer aufzuheben - mehrmals bei meiner
Anwaeltin- mein Ex wollte natuerlich meinen kleinen Sohn fuer die Zeit
bei sich haben.
Ueber meine Leiche haette er ihn bekommen!
Ich habe breits meinen aelteren Sohn verloren ,weil er ihn gegen mich
aufgehetzt hat-mein Kleiner haette dasselbe Schicksal zu erwarten gehabt.
Gestern frueh bin ich wiedergekomme - meinem kleinen Sohn geht es sehr
gut und wir habe uns gluecklich wieder in die Arme schliessen duerfen -
er war gut aufgehoben bei der Familie mit denen ich hier in Haifa
befreundet bin.
Ich habe am Sonntag einen weiteren Termin beim Schariahighcort - mein
Ex hat mal wieder das Sorgerecht beantragt, obwohl das Sorgerecht nur
vom Zivilgericht verhandelt werden darf und es nun einen gerichtlichen
Vormund geben soll, der vom Familiengericht(Zivilgericht) bestimmt
worden ist.
Er hat genug Geld, um seinen Privatanwalt zu bezahlen- dieser leistet
gute Arbeit fuer ihn - und seine.Familie
Ausserdem wird es demnaechst ein Meeting mit den Sozialbehoerden geben- mit
meinem Ex und mir.
Gott weiss, wass da wieder von mir verlangt wird - ich moechte zumindest
meinen kleinen Sohn schuetzen duerfen!!!
Morgen muss ich ihn wieder zum Familienzentrum bringen,damit er seinen
lieben Papa sieht.
Exit stop to father's funeral – arbitrary/absurd par excellence!
My beloved father passed away unexpectedly in Germany, my home country, on Friday, April 30th 2010. As my hopefully soon ex-husband managed to get from the Shariya Court an exit-stop order for me and our children soon after I escaped with the children to a shelter, three years ago (I became Moslem upon our marriage and believe in this religion to date, for my own sake and that of my children, also for the sake of their contact with their father).
It was my natural wish to rejoin my family as soon as possible and attend the funeral which was set for Friday, May 7. Now, I had to see to it that the exit stop be annulled in order to be able to go to Germany.
The Shariya court in Haifa ordered it immediately and I booked and paid for a flight with "Ha'Daka ha 90" for following the early morning. I hurried to the border police in Haifa to cancel the stop order on their computer, only to discover that the court indicated a wrong file number and that only the Shariya court in Taibeh, where it was given could in fact retract it.
The company where I had ordered the ticket refused to transfer the amount for a later flight, so $ 252 were gone, quite a lot for a person that has no income beyond about 3000 shekkel alimony together with a few cleaning jobs, and who has to fight to bring up decently a younger child, while the older one is kept hostage with my still-husband (in the hope to get us back he manages to postpone the divorce for about three years now) although I have custody of both children.
The document was finally ready two days later. I had to book another, more expensive flight, but, worst of all, I had to go to Taibeh to get the original. It didn't bother anybody, that the Sharya court is now situated immediately opposite my husband in separation' s house, and I the only person to accompany me there was the taxi driver, another expense of NIS 500, not trivial for me.
Then I had to bring the document to the Haifa border police to cancel the stop order on the computer. I was not allowed to enter the premises for quite a while, until I mentioned the name of one of the officials there, to whom a friend of mine had explained by phone, how important and urgent it was.
After meticulous body check and minutes of hassle at the airport, which seemed endless to me, I was finally allowed to board the plane which brought me to my family.
Back in Israel now I am happy to be reunited with my younger son, who during my absence stayed with friends in our familiar, friendly neighborhood. My older son I am allowed to see only once a week at Merkaz Kesher, where his father does not leave us alone for a moment, despite repeated explicit decisions by the social workers' committees. But this is another story, for which I would appreciate any possible help in order to get my older son back.
The motivation for this publication is the absurdity, that in the age of internet and fax, vital documents cannot be transmitted from one authority to the other without exhausting the people concerned, forcing them to run from one instance to another, back and force, loose time, money and health, in order to personally attend the settling of pure bureaucratic procedures.
Thank you for your attention, and may it help me and others.
Natalie
Zu meinem grossen Schmerz kam noch dazu,dass ich Ausreisesperre habe-
meine beiden Soehne sowieso.
Mein Ex hat das vom Schariagericht bekommen, da ich -leider!!!- noch
immer mit ihm verheiratet bin (drei Jahre kaempfe ich nun fuer eine
Scheidung- bisher erfolglos). Ich habe mehrere Tage gebraucht,um von
zwei Gerichten endlich bestaetigt zu bekommen,dass ich fuer ein paar
Tage allein meine Familie in Deutschland sehen konnte, um auch bei der
Beerdigung dabeisein zu koennen.
Ich habe es geschafft-Gott sei Dank!! Ich musste nach Taibeh fahren, um
die Orginalpapiere zu bekommen - war dreimal bei der Hafengrenzpolizei
in Haifa-, um die Sperre im Computer aufzuheben - mehrmals bei meiner
Anwaeltin- mein Ex wollte natuerlich meinen kleinen Sohn fuer die Zeit
bei sich haben.
Ueber meine Leiche haette er ihn bekommen!
Ich habe breits meinen aelteren Sohn verloren ,weil er ihn gegen mich
aufgehetzt hat-mein Kleiner haette dasselbe Schicksal zu erwarten gehabt.
Gestern frueh bin ich wiedergekomme - meinem kleinen Sohn geht es sehr
gut und wir habe uns gluecklich wieder in die Arme schliessen duerfen -
er war gut aufgehoben bei der Familie mit denen ich hier in Haifa
befreundet bin.
Ich habe am Sonntag einen weiteren Termin beim Schariahighcort - mein
Ex hat mal wieder das Sorgerecht beantragt, obwohl das Sorgerecht nur
vom Zivilgericht verhandelt werden darf und es nun einen gerichtlichen
Vormund geben soll, der vom Familiengericht(Zivilgericht) bestimmt
worden ist.
Er hat genug Geld, um seinen Privatanwalt zu bezahlen- dieser leistet
gute Arbeit fuer ihn - und seine.Familie
Ausserdem wird es demnaechst ein Meeting mit den Sozialbehoerden geben- mit
meinem Ex und mir.
Gott weiss, wass da wieder von mir verlangt wird - ich moechte zumindest
meinen kleinen Sohn schuetzen duerfen!!!
Morgen muss ich ihn wieder zum Familienzentrum bringen,damit er seinen
lieben Papa sieht.
Exit stop to father's funeral – arbitrary/absurd par excellence!
My beloved father passed away unexpectedly in Germany, my home country, on Friday, April 30th 2010. As my hopefully soon ex-husband managed to get from the Shariya Court an exit-stop order for me and our children soon after I escaped with the children to a shelter, three years ago (I became Moslem upon our marriage and believe in this religion to date, for my own sake and that of my children, also for the sake of their contact with their father).
It was my natural wish to rejoin my family as soon as possible and attend the funeral which was set for Friday, May 7. Now, I had to see to it that the exit stop be annulled in order to be able to go to Germany.
The Shariya court in Haifa ordered it immediately and I booked and paid for a flight with "Ha'Daka ha 90" for following the early morning. I hurried to the border police in Haifa to cancel the stop order on their computer, only to discover that the court indicated a wrong file number and that only the Shariya court in Taibeh, where it was given could in fact retract it.
The company where I had ordered the ticket refused to transfer the amount for a later flight, so $ 252 were gone, quite a lot for a person that has no income beyond about 3000 shekkel alimony together with a few cleaning jobs, and who has to fight to bring up decently a younger child, while the older one is kept hostage with my still-husband (in the hope to get us back he manages to postpone the divorce for about three years now) although I have custody of both children.
The document was finally ready two days later. I had to book another, more expensive flight, but, worst of all, I had to go to Taibeh to get the original. It didn't bother anybody, that the Sharya court is now situated immediately opposite my husband in separation' s house, and I the only person to accompany me there was the taxi driver, another expense of NIS 500, not trivial for me.
Then I had to bring the document to the Haifa border police to cancel the stop order on the computer. I was not allowed to enter the premises for quite a while, until I mentioned the name of one of the officials there, to whom a friend of mine had explained by phone, how important and urgent it was.
After meticulous body check and minutes of hassle at the airport, which seemed endless to me, I was finally allowed to board the plane which brought me to my family.
Back in Israel now I am happy to be reunited with my younger son, who during my absence stayed with friends in our familiar, friendly neighborhood. My older son I am allowed to see only once a week at Merkaz Kesher, where his father does not leave us alone for a moment, despite repeated explicit decisions by the social workers' committees. But this is another story, for which I would appreciate any possible help in order to get my older son back.
The motivation for this publication is the absurdity, that in the age of internet and fax, vital documents cannot be transmitted from one authority to the other without exhausting the people concerned, forcing them to run from one instance to another, back and force, loose time, money and health, in order to personally attend the settling of pure bureaucratic procedures.
Thank you for your attention, and may it help me and others.
Natalie
Mittwoch, 7. April 2010
Berit 8.4.2010
Es gibt am 27.5.2010 einen neuen Termin beim Shaariya Gericht.Eigentlich darf das Shaariya Gericht nichts entscheiden,bis das Familiengericht entschieden hat,ob ich wechseln kann.Das Shaariya Gericht scheint sich nicht daran zu halten.Es geht um meinen kleinen Sohn,sein Vater will ihn nun auch haben.
There will be a new date at the Shaariya Court on the 27.5.2010.We are waiting for a decision of the familiy court,if the can change the case to that court.Until than the Shaariya Court is not allowed to decide anything,but they do not seem to care about that.My ex wants to have my little son.
Berit
There will be a new date at the Shaariya Court on the 27.5.2010.We are waiting for a decision of the familiy court,if the can change the case to that court.Until than the Shaariya Court is not allowed to decide anything,but they do not seem to care about that.My ex wants to have my little son.
Berit
Samstag, 27. März 2010
Ueberstzungen unserer Geschichten- Translation of our stories
Natalies story is now translated into hebrew- the translation into english is still missing.
I prefer to wait until there is a possibility to get this be done by somebody professional.
Meine (Natalies story) wurde nun ins Hebraeische uebersetzt- ich werde so bald wie moeglich auch die englische Uebersetzung in den Blog einstellen koennen- ich moechte warten , bis ich eine professionelle Uebersetzung bekommen kann.
Berits story needs to be translated into hebrew. Hopefully this will happen soon.
Berits story wird so bald wie moeglich auch auf hebraeisch hier erscheinen.
I prefer to wait until there is a possibility to get this be done by somebody professional.
Meine (Natalies story) wurde nun ins Hebraeische uebersetzt- ich werde so bald wie moeglich auch die englische Uebersetzung in den Blog einstellen koennen- ich moechte warten , bis ich eine professionelle Uebersetzung bekommen kann.
Berits story needs to be translated into hebrew. Hopefully this will happen soon.
Berits story wird so bald wie moeglich auch auf hebraeisch hier erscheinen.
Mittwoch, 24. Februar 2010
Natalie 24.2.2010
Ich moechte meine Geschichte gerne updaten:
Die Situation meiner beiden Kinder ist immer noch die Gleiche:
Meine aelterer Sohn lebt weiterhin bei seinem Vater und erhaelt noch nicht mal irgendeine Art der psychologischen Behandlung, weil der Vater nicht kooperiert (mit niemandem).
Die Sozialbehoerden haben nun ganz offiziell Stellung vor Gericht bezogen, dass ihre Mittel ausgeschoepft sind und sie sich nicht mehr in der Lage sehen, die Situation der Kinder zu verbessern, oder irgendwelche Massnahmen zu ergreifen.
Ich bin weiterhin gezwungen, meinen kleineren Sohn zum Familienzentrum zu bringen, damit er dort seinen Vater und seinen aelteren Bruder trifft- einmal pro Woche.
Ich habe nicht mal die Moeglichkeit,zu versuchen, mit meinem aelteren Sohn Kontakt aufzunehmen( mich ihm zu naehern,oder mit ihm zu sprechen), weil er sonst schreit und mich schlaegt und das Problem ist ,dass mein kleiner Sohn das mitbekommt,weil wir alle zusammen in einem Raum dort sind.
Warum kann ich meinen aelteren Sohn nicht mal allein sehen??
Die Sozialarbeiter sind nicht in der Lage, ihn von seinem Vater zu trennen d.h., mein Sohn akzeptiert nicht ,mit mir alleine zu sein in einem Raum ohne seinen Vater.
In letzter Zeit ist es der Sozialarbeiterin gelungen( das war vorher auch nicht moeglich- !!!), die beiden Brueder- nach der einstuendigen Begegnung mit dem Vater- etwa 10 Minuten zusammen spielen zu lassen.
Die Tatsache,dass ich gerichtlich gezwungen bin,meine kleinen Sohn einmal in der Woche dorthin zu bringen, ohne dass ich meinen aelteren Sohn nicht mal kurz alleine sehe, geschweige denn irgendeine Art von Kontakt zu ihm haben oder aufbauen kann, ist fuer mich seelisch kaum zu ertragen.
Mein kleiner Sohn reagiert teilweise verstoert und aggressiv auf diese Situation im Familienzentrum.
Am 18.02. gab es wieder einen Gerichtstermin vor dem Familiengericht und es wurde gleich nach der Sitzung ein Urteil erlassen ,dass nun vom Gericht ein Vormund fuer beide Kinder bestimmt werden wird, der in Zukunft ueber beide Kinder entscheiden wird.
Ich tue alles mir nur Moegliche,um sicherzustellen, dass es meinem kleinen Sohn seelisch und koerperlich an nichts fehlt und aus diesem Grund ist dieses Urteil fuer mich sogar positiv, weil ich nun vielleicht hoffen kann, dass mein aelterer Sohn endlich(!!!!) zumindest professionelle psychologische Behandlung bekommt und hoffentlich in der Zukunft zu mir zurueckkommen wird, wenn bewiesen wird, was mit ihm passiert ist- und weiterhin passiert.
Aber bis dahin ist es noch ein langer Weg.
Vorlaeufig bleibt er bei seinem Vater- wie soll da eine psychologische Behandlung anschlagen???
Ich bin immer noch nicht geschieden und meine Lage ist sehr schwierig.
Und die Wochen und Monate vergehen weiter...
Die Gerichtesysteme hier in Israel arbeiten extrem langsam und sind - in meinem Fall- nicht effizient.
Dazu kommt,dass ich mir keinen faehigen Privatanwalt leisten kann, der mit Sicherheit mitlerweile schon sehr viel mehr erreichen haette koennen, als meine ueberarbeitete Anwaeltin,die mir vom Staat bewilligt wurde.
I would like to update my story:
My children's situation is still the same:
My older son is continuous living with his father and is not jet even recieving any psychological treatment- since he was not returned from the weekend visitation end of November 2008- , because the father is not cooperating- with anybody.
The social-authorities statement before the family court is about the following:
There is nothing left for them to do any more, from their side there are no measures possible to be taken to help change the situation for becoming better - and that the situation has become out of their hands.
Continuously I am being forced to bring my small four years old son to the family center so that he can meet there his father and his older ( my older son is about to become eight years in a few days) brother.
Same time there is not even a possibility for me even just to try to contact my older son.
Its not possible for me to come close to him - less than about a meter - or to talk to him - not in Arabic and sure not at all in his mother- tongue German!!! - because in this case he would shout and beat after me.
The very big problem is also, that my smaller son is with us in the same room and is part of the whole situation.
Why is it not possible that I can at least see my older son without the presence of his father alone??!!
The social workers there don't see themselves capable to separate my older son from his father, because my son is not accepting it.
He will not accept to be alone- even with a social worker - in one room with me without his father.
Recently the social workers could at least manage to let the brothers play alone for about ten minutes in the room after the session with the father is over.
That had not been possible before!
The fact, that I am forced by court decision to bring my small son weekly to the family center without myself having opportunity to see my older son without the father - not talking about the impossibility of not being able to rebuild a relationship towards my own dear child - all of that is intolerable for me to bear.
That is breaking my soul and my heard is bleeding!!!
Sure my small son is reacting to this situation between his parents and especially he is reacting to the fact that his brother is obviously rejecting me- his mother!
More or less he is distressed and aggressive after and before the weekly meetings in the family center.
The 18th of February there was finally again a trial in the family court.
Right after the session the decision was given:
For both children there will soon somebody be nominated to become their "decision maker" towards the court.
This person will from now on decide what is in the best interest of both children.
I am doing all my best to make sure that my small son is fully provided with all of my love and care in order to make him feel most comfortable, protected and loved by me.
that is why this decision will hopefully turn out to be positive for my children because it gives me reason to hope that after all that time (!!) my older son will have professional treatment and will return to me in the future hopefully.
So God will it will be proved what happened to him and is still happening....it is mental abuse.
Nobody likes me to mention that, but that is the hard truth.
Its a long way to go and time is not with me- week after week and month after month.
How can a treatment be successful for my child while staying with his abusive father??
Courtsystems work very slowly here in israel and is- in my case- not efficient at all.
Besides I cannot afford a good private lawyer who surely could have been till now much more successful in returning my older son to me than my overworked lawyer who was given to me from the goverment.
Die Situation meiner beiden Kinder ist immer noch die Gleiche:
Meine aelterer Sohn lebt weiterhin bei seinem Vater und erhaelt noch nicht mal irgendeine Art der psychologischen Behandlung, weil der Vater nicht kooperiert (mit niemandem).
Die Sozialbehoerden haben nun ganz offiziell Stellung vor Gericht bezogen, dass ihre Mittel ausgeschoepft sind und sie sich nicht mehr in der Lage sehen, die Situation der Kinder zu verbessern, oder irgendwelche Massnahmen zu ergreifen.
Ich bin weiterhin gezwungen, meinen kleineren Sohn zum Familienzentrum zu bringen, damit er dort seinen Vater und seinen aelteren Bruder trifft- einmal pro Woche.
Ich habe nicht mal die Moeglichkeit,zu versuchen, mit meinem aelteren Sohn Kontakt aufzunehmen( mich ihm zu naehern,oder mit ihm zu sprechen), weil er sonst schreit und mich schlaegt und das Problem ist ,dass mein kleiner Sohn das mitbekommt,weil wir alle zusammen in einem Raum dort sind.
Warum kann ich meinen aelteren Sohn nicht mal allein sehen??
Die Sozialarbeiter sind nicht in der Lage, ihn von seinem Vater zu trennen d.h., mein Sohn akzeptiert nicht ,mit mir alleine zu sein in einem Raum ohne seinen Vater.
In letzter Zeit ist es der Sozialarbeiterin gelungen( das war vorher auch nicht moeglich- !!!), die beiden Brueder- nach der einstuendigen Begegnung mit dem Vater- etwa 10 Minuten zusammen spielen zu lassen.
Die Tatsache,dass ich gerichtlich gezwungen bin,meine kleinen Sohn einmal in der Woche dorthin zu bringen, ohne dass ich meinen aelteren Sohn nicht mal kurz alleine sehe, geschweige denn irgendeine Art von Kontakt zu ihm haben oder aufbauen kann, ist fuer mich seelisch kaum zu ertragen.
Mein kleiner Sohn reagiert teilweise verstoert und aggressiv auf diese Situation im Familienzentrum.
Am 18.02. gab es wieder einen Gerichtstermin vor dem Familiengericht und es wurde gleich nach der Sitzung ein Urteil erlassen ,dass nun vom Gericht ein Vormund fuer beide Kinder bestimmt werden wird, der in Zukunft ueber beide Kinder entscheiden wird.
Ich tue alles mir nur Moegliche,um sicherzustellen, dass es meinem kleinen Sohn seelisch und koerperlich an nichts fehlt und aus diesem Grund ist dieses Urteil fuer mich sogar positiv, weil ich nun vielleicht hoffen kann, dass mein aelterer Sohn endlich(!!!!) zumindest professionelle psychologische Behandlung bekommt und hoffentlich in der Zukunft zu mir zurueckkommen wird, wenn bewiesen wird, was mit ihm passiert ist- und weiterhin passiert.
Aber bis dahin ist es noch ein langer Weg.
Vorlaeufig bleibt er bei seinem Vater- wie soll da eine psychologische Behandlung anschlagen???
Ich bin immer noch nicht geschieden und meine Lage ist sehr schwierig.
Und die Wochen und Monate vergehen weiter...
Die Gerichtesysteme hier in Israel arbeiten extrem langsam und sind - in meinem Fall- nicht effizient.
Dazu kommt,dass ich mir keinen faehigen Privatanwalt leisten kann, der mit Sicherheit mitlerweile schon sehr viel mehr erreichen haette koennen, als meine ueberarbeitete Anwaeltin,die mir vom Staat bewilligt wurde.
I would like to update my story:
My children's situation is still the same:
My older son is continuous living with his father and is not jet even recieving any psychological treatment- since he was not returned from the weekend visitation end of November 2008- , because the father is not cooperating- with anybody.
The social-authorities statement before the family court is about the following:
There is nothing left for them to do any more, from their side there are no measures possible to be taken to help change the situation for becoming better - and that the situation has become out of their hands.
Continuously I am being forced to bring my small four years old son to the family center so that he can meet there his father and his older ( my older son is about to become eight years in a few days) brother.
Same time there is not even a possibility for me even just to try to contact my older son.
Its not possible for me to come close to him - less than about a meter - or to talk to him - not in Arabic and sure not at all in his mother- tongue German!!! - because in this case he would shout and beat after me.
The very big problem is also, that my smaller son is with us in the same room and is part of the whole situation.
Why is it not possible that I can at least see my older son without the presence of his father alone??!!
The social workers there don't see themselves capable to separate my older son from his father, because my son is not accepting it.
He will not accept to be alone- even with a social worker - in one room with me without his father.
Recently the social workers could at least manage to let the brothers play alone for about ten minutes in the room after the session with the father is over.
That had not been possible before!
The fact, that I am forced by court decision to bring my small son weekly to the family center without myself having opportunity to see my older son without the father - not talking about the impossibility of not being able to rebuild a relationship towards my own dear child - all of that is intolerable for me to bear.
That is breaking my soul and my heard is bleeding!!!
Sure my small son is reacting to this situation between his parents and especially he is reacting to the fact that his brother is obviously rejecting me- his mother!
More or less he is distressed and aggressive after and before the weekly meetings in the family center.
The 18th of February there was finally again a trial in the family court.
Right after the session the decision was given:
For both children there will soon somebody be nominated to become their "decision maker" towards the court.
This person will from now on decide what is in the best interest of both children.
I am doing all my best to make sure that my small son is fully provided with all of my love and care in order to make him feel most comfortable, protected and loved by me.
that is why this decision will hopefully turn out to be positive for my children because it gives me reason to hope that after all that time (!!) my older son will have professional treatment and will return to me in the future hopefully.
So God will it will be proved what happened to him and is still happening....it is mental abuse.
Nobody likes me to mention that, but that is the hard truth.
Its a long way to go and time is not with me- week after week and month after month.
How can a treatment be successful for my child while staying with his abusive father??
Courtsystems work very slowly here in israel and is- in my case- not efficient at all.
Besides I cannot afford a good private lawyer who surely could have been till now much more successful in returning my older son to me than my overworked lawyer who was given to me from the goverment.
Donnerstag, 11. Februar 2010
Berit 12.Februar 2010
Letzte Woche Sonntag war wieder ein Treffen mit meinem aeltesten Sohn in Mitzpe Ramon angesetzt.Ich fuehr Sonnatg nach Beer Sheva um die Sozialarbeiter zu treffen und mit ihnen gemeinsam nach Mitzpe Ramon zu fahren.Gerade in Beer Sheva angekommen rief mich Noga an,um das Treffen abzusagen,mein Ex hatte die Sozialarbeiter angerufen und erzaehlt das in Mitzpe Ramon ein heftiger Sandstorm waere und es nicht moeglich waere dort Auto zu fahren.In Mitzpe Ramon ging ein kleines Lueftchen und die Sonne schien.Ich rief Noga zurueck und sagte ihr das ich den ganzen Weg nach Beer Sheva gekommen bin und ich auf das Treffen bestehe und es nicht sein kann das mein Ex mit seinen Luegen staendig durchkommt.Ich sollte abwarten man wuerde versuchen das Treffen zu organisieren.Ich wartete 2 Stunden,dann hies es das das auto von meinem Ex kaputt waere und er uns nicht abholen koennte,um nach Mitzpe Ramon zu fahren.Ich fing an aergerlich zu werden und habe Noga gesagt,dass ich solche Spielchen nicht mit mache und das Treffen statt finden muss.Schliesslich fuehren wir mit dem Taxi nach Mitzpe Ramon.Ich sah meinen Sohn in Desert Shade einem Touristen Camp in Mitzpe Ramon.Mein Ex hatte im Touristenzelt Luftballons augehaengt,den Sozialarbeitern,Kekse und Kaffe gebracht.Er wurde von den Sozialarbeitern gelobt fuer seine ganze Muehe und er ist ja so kooperativ.Die Luegen vom Vormittag schienen vergessen.
Gestern musste ich wieder zur Therapie mit Noga ins Emergency Centre in Beer Sheva.Noga warf mir vor aggressiv zu sein,da ich sie an dem Sonntag am Telefon angeschrien habe.Ich wuerde ausserdem meine Kinder zu Opfern machen,genauso wie der Vater.Desweiteren waere ich unfaehig mein Leben in den Griff zu bekommen.Ich fragte sie wie ich ein normales Leben fuehren soll,in dieser Situation.Sie meinte,dass ich das in der Therapie lernen soll.Nur wie soll ich jeden Tag arbeiten gehen,wenn ich staendig zur Therapie soll,untertauchen muss aus Angst vor meinem Ex usw.?Noga wurde sehr unfreundlich und beleidigend.Ich habe die Therapiestunde mittendrin abgebrochen.Es ist einfach nur Zeit und Geldverschwendung.Fast 2 Jahre bin ich ruehig geblieben,aber alles mitgemacht.Der Punkt ist erreicht,wo ich nicht mehr mitmache.
Last week I was supposed to see my oldest son in Mitzpe Ramon.I went to Beer Sheva to meet the socialworkers there,in order to go together to Mitzpe Ramon.Just arriving to Beer Sheva,Noga called me to cancel the meeting.My ex had told the socialworkers that where would be a sandstorm in Mitzpe Ramon and that it would be impossible to drive there a car.In Mitzpe ramon there was no wind and the sun was shinning.I called Noga back,to tell her,that i came all the way to Beer Sheva and there has to be the meeting and that it is impossible that my ex gets through with all his lyers.She told me to wait,they would try to organise the meeting.I was waiting for 2 hours,than they called me,to tell me,that the car of my ex has broken and there is now to possiblity to get to Mitpze Ramon.My ex was supposed to drive us to Mitzpe Ramon.I was starting to get very angry and told Noga that I will not play that games anymore and that there has to be the meeting.Finally we took a taxi to Mitzpe Ramon.I saw my oldest son in Desert Shade.a tourist camp in Mitpze Ramon.My ex had decorated the tourist tent with ballons and brought sweets and coffee to the socialworkers.The socialworkers thanked him for all his good will,work and cooperation,the lyers from the morning were forgotten.
Yesterday I had to go to the Therapy with Noga in the Emergency Centre in Beer Sheva.Noga told me,that I`m aggressive since I was screeming to her on the telefon that sunday.I would make my children to victims like the father.I also would be unable to live an organised live.I asked her how I can have a normal live in this situation.She answered me,that I will learn this in the therapy.But how can I have a normal life,going to work every day,if I have to go to the therapys all the time,have to leave my home,because I`m afraid from my ex and so on?I left in the middle of the therapy.For me it is just a waist of time and money to meet Noga.2 years I stayed quite,did everything they expected me to do,without resulta.The children i didi not get back.I`m on the point,that I`m not willed to continue this way.
Gestern musste ich wieder zur Therapie mit Noga ins Emergency Centre in Beer Sheva.Noga warf mir vor aggressiv zu sein,da ich sie an dem Sonntag am Telefon angeschrien habe.Ich wuerde ausserdem meine Kinder zu Opfern machen,genauso wie der Vater.Desweiteren waere ich unfaehig mein Leben in den Griff zu bekommen.Ich fragte sie wie ich ein normales Leben fuehren soll,in dieser Situation.Sie meinte,dass ich das in der Therapie lernen soll.Nur wie soll ich jeden Tag arbeiten gehen,wenn ich staendig zur Therapie soll,untertauchen muss aus Angst vor meinem Ex usw.?Noga wurde sehr unfreundlich und beleidigend.Ich habe die Therapiestunde mittendrin abgebrochen.Es ist einfach nur Zeit und Geldverschwendung.Fast 2 Jahre bin ich ruehig geblieben,aber alles mitgemacht.Der Punkt ist erreicht,wo ich nicht mehr mitmache.
Last week I was supposed to see my oldest son in Mitzpe Ramon.I went to Beer Sheva to meet the socialworkers there,in order to go together to Mitzpe Ramon.Just arriving to Beer Sheva,Noga called me to cancel the meeting.My ex had told the socialworkers that where would be a sandstorm in Mitzpe Ramon and that it would be impossible to drive there a car.In Mitzpe ramon there was no wind and the sun was shinning.I called Noga back,to tell her,that i came all the way to Beer Sheva and there has to be the meeting and that it is impossible that my ex gets through with all his lyers.She told me to wait,they would try to organise the meeting.I was waiting for 2 hours,than they called me,to tell me,that the car of my ex has broken and there is now to possiblity to get to Mitpze Ramon.My ex was supposed to drive us to Mitzpe Ramon.I was starting to get very angry and told Noga that I will not play that games anymore and that there has to be the meeting.Finally we took a taxi to Mitzpe Ramon.I saw my oldest son in Desert Shade.a tourist camp in Mitpze Ramon.My ex had decorated the tourist tent with ballons and brought sweets and coffee to the socialworkers.The socialworkers thanked him for all his good will,work and cooperation,the lyers from the morning were forgotten.
Yesterday I had to go to the Therapy with Noga in the Emergency Centre in Beer Sheva.Noga told me,that I`m aggressive since I was screeming to her on the telefon that sunday.I would make my children to victims like the father.I also would be unable to live an organised live.I asked her how I can have a normal live in this situation.She answered me,that I will learn this in the therapy.But how can I have a normal life,going to work every day,if I have to go to the therapys all the time,have to leave my home,because I`m afraid from my ex and so on?I left in the middle of the therapy.For me it is just a waist of time and money to meet Noga.2 years I stayed quite,did everything they expected me to do,without resulta.The children i didi not get back.I`m on the point,that I`m not willed to continue this way.
Abonnieren
Posts (Atom)